久久久久亚国产电影一|午夜日本永久乱码免费播放片|男女性高爱潮是免费国产|久久国产乱子伦精品视频免费

  • <td id="6yqwu"></td>
  • <td id="6yqwu"></td>
    <button id="6yqwu"><samp id="6yqwu"></samp></button>
  • 英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)課程設(shè)置及申請(qǐng)要求解析!

    樂白郎

    紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑、碩士到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來(lái)有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。

    英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)課程設(shè)置及申請(qǐng)要求解析!

    英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)課程設(shè)置及申請(qǐng)要求解析!

    英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)

    1.選修課:

    階段1
    LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law :企業(yè)和商業(yè)法律的關(guān)鍵概念
    SML8018 Translating for the European unio's Institutions: 為歐盟機(jī)構(gòu)翻譯
    階段2
    CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替?zhèn)髯g二
    CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同聲傳譯二
    SML8098 Dissertation :論文
    SML8099 Translating/Interpreting Project :翻譯/口譯項(xiàng)目
    CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English :專業(yè)翻譯:中國(guó)英語(yǔ)
    CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :專業(yè)翻譯:英語(yǔ),漢語(yǔ)
    SML8098 Dissertation: 論文
    SML8099 Translating/Interpreting Project: 翻譯/口譯項(xiàng)目
    CHN8029 English-Chinese Subtitle Translation: 英漢字幕翻譯
    CHN8032 Public Service Interpreting :*公共服務(wù)口譯*
    CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters :戲劇翻譯的翻譯和口譯員
    SML8004 Literary Translation :文學(xué)翻譯
    LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law: 企業(yè)和商業(yè)法律的關(guān)鍵概念
    SML8018 Translating for the European unio's Institutions :歐盟等機(jī)構(gòu)的翻譯
    2.必修課:
    階段1
    CHN7003 Translating I: 翻譯1
    CHN7010 Simultaneous Interpreting I :同聲傳譯1
    CHN7015 Sight Translation Exercise :視譯練習(xí)
    CHN7016 Consecutive Interpreting I :交替?zhèn)髯g1
    SML7000 Information Technology for Translators and Interpreters :筆譯員和口譯員的信息技術(shù)
    SML7001 Translation Studies 1 :翻譯研究1
    階段2
    CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English: 專業(yè)翻譯:中國(guó)英語(yǔ)
    CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :專業(yè)翻譯:英語(yǔ),漢語(yǔ)
    SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting :研究方法:翻譯和解釋
    SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting :社會(huì)翻譯和解釋的職業(yè)和過程
    CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替?zhèn)髯g二
    CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同聲傳譯二
    CHN8032 Public Service Interpreting :公共服務(wù)口譯
    SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting: 翻譯和解釋的研究方法
    SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting: 社會(huì)翻譯和解釋的職業(yè)和過程

    英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)課程設(shè)置

    1.選修課:

    階段1
    LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law :企業(yè)和商業(yè)法律的關(guān)鍵概念
    SML8018 Translating for the European unio's Institutions: 為歐盟機(jī)構(gòu)翻譯
    階段2
    CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替?zhèn)髯g二
    CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同聲傳譯二
    SML8098 Dissertation :論文
    SML8099 Translating/Interpreting Project :翻譯/口譯項(xiàng)目
    CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English :專業(yè)翻譯:中國(guó)英語(yǔ)
    CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :專業(yè)翻譯:英語(yǔ),漢語(yǔ)
    SML8098 Dissertation: 論文
    SML8099 Translating/Interpreting Project: 翻譯/口譯項(xiàng)目
    CHN8029 English-Chinese Subtitle Translation: 英漢字幕翻譯
    CHN8032 Public Service Interpreting :*公共服務(wù)口譯*
    CHN8033 Drama Translation for Translators and Interpreters :戲劇翻譯的翻譯和口譯員
    SML8004 Literary Translation :文學(xué)翻譯
    LAW8049 Key Concepts in Corporate and Commercial Law: 企業(yè)和商業(yè)法律的關(guān)鍵概念
    SML8018 Translating for the European unio's Institutions :歐盟等機(jī)構(gòu)的翻譯
    2.必修課:
    階段1
    CHN7003 Translating I: 翻譯1
    CHN7010 Simultaneous Interpreting I :同聲傳譯1
    CHN7015 Sight Translation Exercise :視譯練習(xí)
    CHN7016 Consecutive Interpreting I :交替?zhèn)髯g1
    SML7000 Information Technology for Translators and Interpreters :筆譯員和口譯員的信息技術(shù)
    SML7001 Translation Studies 1 :翻譯研究1
    階段2
    CHN8030 Specialised Translation: Chinese to English: 專業(yè)翻譯:中國(guó)英語(yǔ)
    CHN8031 Specialised Translation: English to Chinese :專業(yè)翻譯:英語(yǔ),漢語(yǔ)
    SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting :研究方法:翻譯和解釋
    SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting :社會(huì)翻譯和解釋的職業(yè)和過程
    CHN8024 Consecutive Interpreting II :交替?zhèn)髯g二
    CHN8025 Simultaneous Interpreting II :同聲傳譯二
    CHN8032 Public Service Interpreting :公共服務(wù)口譯
    SML8009 Research Methods in Translating and Interpreting: 翻譯和解釋的研究方法
    SML8023 Profession, Processes and Society in Translating and Interpreting: 社會(huì)翻譯和解釋的職業(yè)和過程

    英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)申請(qǐng)要求

    1.學(xué)術(shù)要求:

    均分要求:
    擁有正規(guī)大學(xué)認(rèn)可的本科學(xué)位(四年制),且平均成績(jī)至少占80%。
    背景專業(yè)要求:
    第一年的入學(xué)要求:
    對(duì)于英國(guó)大學(xué)學(xué)生來(lái)說(shuō):要求學(xué)生有二等甲榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位或以上;
    對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),有最低平均分為75%或GPA2.75。
    第二年的入學(xué)要求:
    對(duì)于英國(guó)大學(xué)學(xué)生來(lái)說(shuō):要求學(xué)生有二等甲榮譽(yù)學(xué)士學(xué)位或以上;
    對(duì)于中國(guó)學(xué)生來(lái)說(shuō),有最低平均分為80%或GPA3.0。
    同時(shí),你必須要有第二外語(yǔ)的專業(yè)知識(shí)。
    2.語(yǔ)言要求:
    雅思:總分7.0,單項(xiàng):聽力6.0,會(huì)話6.5,閱讀6.0,寫作6.5

    英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯專業(yè)就讀優(yōu)勢(shì)

    紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的中英/英中口譯/翻譯研究所被譽(yù)為世界三大頂級(jí)高級(jí)翻譯學(xué)院之一。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院的口譯/翻譯碩士課程,是英國(guó)大學(xué)中設(shè)有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)的現(xiàn)代語(yǔ)言學(xué)院是全世界唯一設(shè)有從高級(jí)文憑、碩士到博士學(xué)位課程的大學(xué),提供優(yōu)秀學(xué)生在翻譯及口譯的領(lǐng)域內(nèi)進(jìn)修和研究的機(jī)會(huì)。紐卡斯?fàn)柕姆g課程為將來(lái)有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學(xué)生設(shè)計(jì)了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。

    紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)匯聚了全世界最頂尖的教師,其整體專業(yè)設(shè)置和師資力量絲毫不亞于巴斯大學(xué)。大學(xué)開設(shè)了二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學(xué)程。第一年是為期九個(gè)月的高級(jí)翻譯課程(Diploma),接下來(lái)是第二年為期12個(gè)月的碩士課程(MA),學(xué)生可依專長(zhǎng)和興趣選擇。學(xué)習(xí)英國(guó)紐卡斯?fàn)柎髮W(xué)翻譯和口譯涵蓋碩士專業(yè)和學(xué)術(shù)培訓(xùn),將會(huì)獲得高質(zhì)量的翻譯和口譯技能,所以你可以進(jìn)入翻譯或口譯行業(yè)等領(lǐng)域的技術(shù)、商業(yè)、國(guó)際關(guān)系和新聞。