久久久久亚国产电影一|午夜日本永久乱码免费播放片|男女性高爱潮是免费国产|久久国产乱子伦精品视频免费

  • <td id="6yqwu"></td>
  • <td id="6yqwu"></td>
    <button id="6yqwu"><samp id="6yqwu"></samp></button>
  • 《投筆從戎》的翻譯是什么?

    舒榮醬

    《投筆從戎》此文選自《后漢書·班超列傳》。敘述班超的遠大志向——像傅介子、張騫那樣出使外國立功,以封侯晉爵,也更是要來孝順父母、供養(yǎng)父母!那么《投筆從戎》的翻譯是什么呢?

    《投筆從戎》的翻譯是什么?

    《投筆從戎》的翻譯是什么

    1、譯文:班超,字仲升,扶風郡平陵縣人,是徐縣縣令班彪的小兒子。他為人有大志向,不拘小節(jié);但是對父母孝順,為人恭謹,在家中長久操持辛勤勞苦,一點不感到勞苦羞辱。班超能言善辯,讀書多而不專精。

    2、漢明帝永平五年(公元62年),班超的哥哥班固被招聘赴任校書郎,班超和母親跟隨哥哥來到洛陽。家中貧寒,常作為受官府雇用的抄書人來謀生,長期勞苦。

    3、他曾經停止做事棄筆道:“大丈夫沒有別的志向謀略,總應該效法傅介子、張騫立功在異域,以取得封侯,怎么能長久地與筆墨紙硯交道呢?”周圍的同事們聽了這話都笑他。班超說:“凡夫俗子怎能理解志士仁人的襟懷呢?”后賴超出使西域,立功封侯。

    以上就是給各位帶來的關于《投筆從戎》的翻譯是什么的全部內容了。