《碎金魚》文言文翻譯是什么?
夕顏落
《碎金魚》出自《宋史》,講述了宋代陳堯咨駐守荊南的故事。下面一起來看看《碎金魚》文言文翻譯是什么。
1、翻譯:陳堯咨擅長于射箭,百發(fā)百中,世人把他當(dāng)作神射手,(陳堯咨)常常自稱為“小由基”。等到駐守荊南回到家中,他的母親馮夫人問他:“你掌管郡務(wù)有什么新政?"陳堯咨說:“荊南是重要的地方,常常有宴會,每次我用射箭來取樂,在座的人沒有不嘆服的?!彼哪赣H說:“你的父親教你要以忠孝來報(bào)效國家,而今你不致于施行仁化之政卻專注于個(gè)人的射箭技藝,難道是你死去的父親的心意嗎?”(于是)用棒子打他,摔碎了他的金魚配飾。
2、原文:陳堯咨善射,百發(fā)百中,世以為神,常自號曰“小由基”。及守荊南回,其母馮夫人問:“汝典郡有何異政?”堯咨云:“荊南當(dāng)要沖,日有宴集,堯咨每以弓矢為樂,坐客罔不嘆服?!蹦冈唬骸叭旮附倘暌灾倚⑤o國家,今汝不務(wù)行仁化而專一夫之伎,豈汝先人志邪?”杖之,碎其金魚。
以上就是給各位帶來的關(guān)于《碎金魚》文言文翻譯是什么的全部內(nèi)容了。