《戰(zhàn)國策·齊策》原文是什么?
穎萓
《戰(zhàn)國策·齊策》是一篇記載我國古代民本思想的文字,也強調了任用和表彰賢德之人在治理國家過程中重要意義。那么《戰(zhàn)國策·齊策》原文是什么呢?
1、原文:孟嘗君有舍人而弗悅,欲逐之。魯連謂孟嘗君日:“猿猴錯木據(jù)水,則不若魚鱉;歷險乘危,則騏驥不如狐貍。曹沫奮三尺之劍,一軍不能當。使曹沫釋其三尺之劍‘而操銚鎒與農夫居垅畝之中,則不若農夫。故物舍其所長,之其所短,堯亦有所不及矣。今使人而不能,則謂之不肖;教人而不能,則謂之拙。拙則罷之,不肖則棄之,使人有棄逐,不相與處,而來害相報者,豈用世立教之道哉?”孟嘗君日:“善!”乃弗逐。
2、譯文:孟嘗君田文因為瞧不起他食客中的某人,因而就想把他趕走,魯仲連對他說:“猿猴如果離開樹木浮游水面,它們動作沒有魚鱉靈敏;要說經過險阻攀登危巖,良馬也趕不上狐貍。曹沫手提三尺長劍,整個軍隊都不能抵擋;假如叫曹沫丟下他的三尺長劍,讓他改拿耕田的家具,和農夫一樣在田里工作,那他連一個農夫都不如。由此可見,一個人如果舍棄他的所長,改而使用他的所短,即使是堯舜也有做不到的事?,F(xiàn)在讓人干他不會干的,別人會說你無才;教人做他做不了的,就說他笨拙。所謂笨拙就斥退他,所謂無才就遺棄他,假使人人驅逐不能共處的人,將來那些被放逐的人必然逃往國外,并且謀害我們以報往日的怨恨,怎么能用治理國家,教化百姓的方法呢?”孟嘗君說:“先生的話很有道理?!庇谑菦Q定還是留下這個食客。
以上就是給各位帶來的關于《戰(zhàn)國策·齊策》原文是什么的全部內容了。