弄璋之喜弄瓦之喜是什么意思?有什么典故?
星期八
我國古代的人們,經(jīng)常會用一些詞來表示一些事情,用一些帶有一點文化氣息的詞,來代替說的大白話,聽上去讓人感覺很不一樣。而就有這樣的兩個詞,一個是“弄璋之喜”,一個是“弄瓦之喜”,這兩個都是在說一件值得開心的事情,那么這件事情是什么,弄璋之喜和弄瓦之喜的意思究竟是什么,它們又有什么典故嗎?
很多古文用字都是有特定意義的,不是今天的簡單望文生義。
《詩經(jīng)·小雅·斯干》中:乃生男子,載寢之床,載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。乃生女子,載寢之地,載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
這段講生孩子的,如果是男孩子就放在床上,給他玉璋玩,長大了能當大官。如果是女孩子就放在地上,給她陶紡綞玩,長大了就是勤勞家務(wù)好能手。
璋,是上古玉質(zhì)禮器之一,半圭為璋,外形像玉圭的一半?!耙猿噼岸Y南方”、“璋以皮”。瓦,不是蓋房子的瓦片,而是紡綞。
從最原始的寓意上,沒有明顯的褒貶,只是體現(xiàn)了男女之間的社會分工的差異。男主外,應(yīng)該建功立業(yè)。女主內(nèi),做個賢妻良母,學(xué)會針織女紅。床上與地上,也是天地陰陽的象征。
近現(xiàn)代“弄璋之喜、弄瓦之喜”被俗語話,人們直白的理解為美玉和磚瓦之間的價值差別。以諷刺重男輕女。
古代并沒有計劃生育,無論富有還是貧窮,都是努力多生,講求兒女雙全、子孫滿堂。重視生兒子,首先是血脈傳承,因是父系社會。對于普通人家,男子還是勞動力。
《小雅·斯干》前一句:大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。即是從夢來解讀生男生女。夢到熊一類的,生男孩,夢到蛇一類的,生女孩。
這兩個詞在古代還衍生出了好玩的字謎:
弄璋之喜,打一字:甥
弄瓦之喜,打一字:姓
從字謎咱們就能看出來,弄璋之喜就是生了男孩兒,弄瓦之喜則是生了女孩兒。弄,把玩的意思;璋,美玉,上圓下方的玉器,整個叫圭,半個叫璋;瓦,不是瓦片,而是紡錘。
這兩個詞字面意思就是,生了男孩兒,就把美玉給他玩,生了女孩兒,就把紡錘給她玩。美玉,具有溫潤的特性,在中國人心中是一種象征,讓男孩兒玩美女,則是希望他長大后像謙謙君子,溫潤如玉。再者,美玉通常是王侯將相才能佩戴的,所以這句話也有希望孩子長大能出將入相的美好寓意。
紡錘,是織布用的,讓女孩兒玩紡錘,則是希望女孩子能學(xué)好女工,長大后能勤儉持家。
原本兩個詞都是對新生孩子美好的寄托,但是后來隨著重男輕女思想的愈發(fā)嚴重,瓦的意思發(fā)生了轉(zhuǎn)變,從紡織物變成了瓦片。美玉和瓦片,分別表示男孩和女孩,簡直是云泥之別。
這個典出自《詩·小雅·斯干》:
弄璋:乃生男子,載寢之床。載衣之裳,載弄之璋。其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王。
弄瓦:乃生女子,載寢之地。載衣之裼,載弄之瓦。無非無儀,唯酒食是議,無父母詒罹。
你看,即使在源頭,男孩出將入相,女孩兒相夫教子,弄璋和弄瓦也并沒有重男輕女的意思,只是傳統(tǒng)的社會分工不一樣罷了。
而且,在這兩句詩之前,還有詩曰:大人占之:維熊維羆,男子之祥;維虺維蛇,女子之祥。
說你做夢,如果夢到了熊,就是要生男孩,如果夢到了蛇,就是要生女孩兒。熊和蛇并沒有高低貴賤之分,它們的共同點是都能帶來吉祥。