清明節(jié)英文怎么說
若谷君
清明是二十四節(jié)氣之一,在仲春與暮春之交,也就是冬至后的第108天。中國漢族傳統(tǒng)的清明節(jié)大約始于周代,距今已有二千五百多年的歷史。下面一起來看看清明節(jié)英文怎么說?
1、清明節(jié):Tomb-Sweeping Day或者Qing Ming Festival。
2、作為節(jié)日的清明節(jié)一般翻譯為“Tomb Sweeping Festival”或者“Tomb-sweeping Day”,掃墓節(jié)或掃墓日。這個(gè)翻譯著重強(qiáng)調(diào)了清明節(jié)的重要習(xí)俗“掃墓”。
3、作為節(jié)氣的清明,它被譯為“Clear and Bright”,清潔和明亮。我們也不難發(fā)現(xiàn),這種譯法強(qiáng)調(diào)的是清明時(shí)節(jié)的氣候狀況,和其他節(jié)氣的翻譯出發(fā)點(diǎn)一致。比如立夏被譯為“Summer begins”、小寒、大寒分別被譯為“Slight cold”和“Great cold”。
關(guān)于清明節(jié)英文怎么說的相關(guān)內(nèi)容就介紹到這里了。