日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)的下一句是什么?
雅志郎
詩(shī)詞歌賦是人類語(yǔ)言的精華,尤其是中國(guó)詩(shī)詞,言簡(jiǎn)意賅,意味深遠(yuǎn),讀之唇齒留香,心神通泰愉悅,啟迪智慧,培養(yǎng)雅致。那么日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)的下一句是什么呢?
1、出處:宋代范成大的《四時(shí)田園雜興·其二》。
2、原文:梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。
3、譯文:一樹樹梅子變得金黃,杏子也越長(zhǎng)越大了;蕎麥花一片雪白,油菜花倒顯得稀稀落落。白天長(zhǎng)了,籬笆的影子隨著太陽(yáng)的升高變得越來(lái)越短,沒有人經(jīng)過(guò);只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。
以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)的下一句的全部?jī)?nèi)容了。