hope和wish的區(qū)別是什么?
承運子
在我們看來,學(xué)習(xí)英語和外國人學(xué)習(xí)中文一樣很難。在學(xué)習(xí)英語的過程中,多多少少都會遇到一些問題。學(xué)習(xí)英語最難的就是英語語法,尤其是一個詞匯的用法,比如hope和wish的區(qū)別是什么呢?
1、含義不同:hope表達(dá)有把握或信心實現(xiàn)的事情,后面直接跟動詞不定式或者賓語從句,不可以跟動名詞或作賓語補足語的不定式。wish表達(dá)實現(xiàn)的可能性不大的事情,后面跟名詞、賓語從句(用過去時)或者作賓語補足語的不定式。
2、用法不同:wish和hope都能接that引導(dǎo)的從句,但wish后的從句的謂語動詞要用虛擬語氣(動詞用過去時,或過去完成時),而hope則用所需要的時態(tài)。
3、是否可與so或not連用:一般來說,hope可與so或not連用,分別代替一個具有肯定和否定意義的賓語從句,以免重復(fù),而wish則不能。
以上就是關(guān)于hope和wish區(qū)別的介紹,希望對大家有所幫助。