忽如一夜春風(fēng)來(lái)是什么意思
職君醬
相信不少人都應(yīng)該學(xué)習(xí)過(guò)古詩(shī),并且古詩(shī)里面有很多的詩(shī)句十分有意境,很多人都十分喜歡。其中有一句叫做忽如一夜春風(fēng)來(lái),那么忽如一夜春風(fēng)來(lái)是什么意思呢?
1、忽如一夜春風(fēng)來(lái)翻譯:忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來(lái)。
2、出自于唐代岑參的《白雪歌送武判官歸京》。
3、全文:北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來(lái),千樹(shù)萬(wàn)樹(shù)梨花開(kāi)。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬(wàn)里凝。中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門(mén),風(fēng)掣紅旗凍不翻。輪臺(tái)東門(mén)送君去,去時(shí)雪滿天山路。山回路轉(zhuǎn)不見(jiàn)君,雪上空留馬行處。
4、譯文:北風(fēng)席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。仿佛一夜之間春風(fēng)吹來(lái),樹(shù)上有如梨花競(jìng)相開(kāi)放。雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。將軍獸角弓凍得拉不開(kāi),都護(hù)的鎧甲冷得難穿上。無(wú)邊沙漠結(jié)成百丈堅(jiān)冰,憂愁的陰云凝結(jié)在長(zhǎng)空。帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。黃昏時(shí)轅門(mén)外大雪紛飛,凍硬的紅旗風(fēng)吹不飄動(dòng)。在輪臺(tái)東門(mén)外送你回京,臨行時(shí)茫茫白雪布滿山。山路曲折不見(jiàn)你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。
以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于忽如一夜春風(fēng)來(lái)是什么意思的全部?jī)?nèi)容了。