《石灰吟》古詩全文與翻譯是什么?
錯(cuò)與過
《石灰吟》表達(dá)了作者以石灰作比喻,抒發(fā)自己堅(jiān)強(qiáng)不屈,潔身自好的品質(zhì)和不同流合污情。那么《石灰吟》古詩全文與翻譯是什么?
1、原文:千錘萬鑿出深山,烈火焚燒若等閑。(萬鑿一作:萬擊)粉骨碎身渾不怕,要留清白在人間。(渾不怕一作:全不怕)
2、譯文:石灰石經(jīng)過千錘萬鑿從深山里開采出來,它把熊熊烈火的焚燒當(dāng)作很平常的一件事,即使粉身碎骨也毫不懼怕,只要把高尚氣節(jié)留在人世間。
3、作者簡(jiǎn)介:于謙(1398年5月13日-1457年2月16日),字廷益,號(hào)節(jié)庵,官至少保,世稱于少保。漢族,明朝浙江承宣布政使司杭州錢塘縣人。因參與平定漢王朱高煦謀反有功,得到明宣宗器重,擔(dān)任明朝山西河南巡撫。明英宗時(shí)期,因得罪王振下獄,后釋放,起為兵部侍郎。土木之變后英宗被俘,郕王朱祁鈺監(jiān)國,擢兵部尚書。于謙力排南遷之議,決策守京師,與諸大臣請(qǐng)郕王即位。瓦剌兵逼京師,督戰(zhàn),擊退之。論功加封少保,總督軍務(wù),終迫也先遣使議和,使英宗得歸。天順元年因“謀逆”罪被冤殺。謚曰忠肅。有《于忠肅集》。于謙與岳飛、張煌言并稱“西湖三杰”。
以上的就是關(guān)于《石灰吟》古詩全文與翻譯是什么的內(nèi)容介紹了。