久久久久亚国产电影一|午夜日本永久乱码免费播放片|男女性高爱潮是免费国产|久久国产乱子伦精品视频免费

  • <td id="6yqwu"></td>
  • <td id="6yqwu"></td>
    <button id="6yqwu"><samp id="6yqwu"></samp></button>
  • 《早發(fā)白帝城》翻譯是什么?

    大社會

    《早發(fā)白帝城》是唐代大詩人李白在乾元二年(759)流放途中遇赦返回時創(chuàng)作的一首詩,是李白詩作中流傳最廣的名篇之一。那么《早發(fā)白帝城》翻譯是什么呢?

    《早發(fā)白帝城》翻譯是什么?

    《早發(fā)白帝城》翻譯是什么

    1、翻譯:早晨我告別高入云霄的白帝城,江陵遠在千里船行只一日行程。兩岸猿聲還在耳邊不停地啼叫,不知不覺輕舟已穿過萬重山峰。

    2、原文:朝辭白帝彩云間,千里江陵一日還。兩岸猿聲啼不住,輕舟已過萬重山。

    3、此詩意在描摹自白帝至江陵一段長江水急流速、舟行若飛的情況。首句寫白帝城之高;次句寫江陵路遙,舟行迅速;三句以山影猿聲烘托行舟飛進;四句寫行舟輕如無物,點明水勢如瀉。全詩把詩人遇赦后愉快的心情和江山的壯麗多姿、順水行舟的流暢輕快融為一體,運用夸張和奇想,寫得流麗飄逸,驚世駭俗,又不假雕琢,隨心所欲,自然天成。明人楊慎贊曰:“驚風雨而泣鬼神矣!”

    以上就是給各位帶來的關于《早發(fā)白帝城》翻譯是什么的全部內(nèi)容了。