《秋夜洛城聞笛》的翻譯是什么?
爬墻去約會
《春夜洛城聞笛》是唐代詩人李白創(chuàng)作的一首詩。此詩抒發(fā)了詩人客居洛陽夜深人靜之時被笛聲引起的思鄉(xiāng)之情,那么《秋夜洛城聞笛》的翻譯是什么呢?
《秋夜洛城聞笛》的翻譯是什么
1、譯文:是誰家的庭院,飛出幽隱的玉笛聲?融入春風中,飄滿洛陽古城??途又孤牭健墩蹢盍返臉非l又能不生出懷戀故鄉(xiāng)的深情?
2、原文:誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。此夜曲中聞?wù)哿?,何人不起故園情。
3、其前兩句描寫笛聲隨春風而傳遍洛陽城,后兩句寫因聞笛而思鄉(xiāng)。全詩扣緊一個“聞”字,抒寫詩人自己聞笛的感受,合理運用想象和夸張,條理通暢,感情真摯,余韻無窮。
以上就是給各位帶來的關(guān)于《秋夜洛城聞笛》的翻譯是什么的全部內(nèi)容了。