《陳實(shí)與梁上君子》文言文翻譯是什么?
春光
《陳實(shí)與梁上君子》是出自《后漢書》的一個古代寓言故事,講述的是東漢時期一位叫陳實(shí)的古人發(fā)現(xiàn)藏在屋頂梁上的小偷后,通過巧妙智慧感染教化小偷改邪歸正的故事。那么《陳實(shí)與梁上君子》文言文翻譯是什么呢?
1、翻譯:陳實(shí)是東漢人,為人仁厚慈愛。那一年鬧饑荒,百姓饑餓。有一個小偷晚上進(jìn)入他的屋子,躲藏在梁上。陳實(shí)在暗中看到了他,于是起身整理衣服,叫他的兒孫起來,神情嚴(yán)肅地教育他們說:“人不能不自己勤勉,不善良的人本性未必是壞的,只是沾染了壞習(xí)慣,就變成了這樣。”兒孫說:“這樣的人是誰?”陳實(shí)指著梁上的盜賊說:“就是那梁上的君子?!北I賊很吃驚,自己跳下地,磕頭認(rèn)罪。陳實(shí)慢慢地開導(dǎo)他說:“看你的相貌,不像是壞人,應(yīng)該反省自己,做好事。”陳實(shí)知道他很窮,于是讓人給了他二匹絹。從此整個縣中再也沒有小偷了。
2、原文:陳實(shí),東漢人也,為人仁愛,時歲饑民餒,有盜夜入其室,棲于梁上。實(shí)陰見之,乃起整衣,呼兒孫起,正色訓(xùn)之,曰:“夫人不可不自勉。不善之人未必本惡,習(xí)以成性,遂至于斯。”兒孫曰:“孰也?”實(shí)指梁上盜曰:“梁上君子者是也?!北I大驚,自投于地,叩頭歸罪。實(shí)徐諭之曰:“視君狀貌,不似惡人,宜省己為善?!睂?shí)知其貧,乃令人與之絹二匹。自是一縣無復(fù)盜者。
以上就是給各位帶來的關(guān)于《陳實(shí)與梁上君子》文言文翻譯是什么的全部內(nèi)容了。