翻譯理論是什么?
丹珊
理論,科學(xué)學(xué)意義上的理論嚴(yán)格指科學(xué)理論,是人類(lèi)通過(guò)概念—判斷—推理等思維類(lèi)型,論題—論據(jù)—論證的邏輯推導(dǎo)過(guò)程來(lái)認(rèn)識(shí)、把握世界的邏輯體系。那么翻譯理論是什么呢?
1、翻譯理論,即在翻譯過(guò)程中所涉及的理論,其中有的理論是可以直接描述并且可以通過(guò)訓(xùn)練習(xí)得,而有的理論只能停留在理論層面。
2、著名的翻譯理論有:嚴(yán)復(fù)的“信達(dá)雅”、克里斯蒂娜·諾德的“功能翻譯理論(functionalism)”、尤金·奈達(dá)的“功能對(duì)等理論(functional equivalence)”、漢斯·弗米爾(Vermeer)的目的論、凱瑟琳那·賴(lài)斯的文本類(lèi)型理論、紐馬克的交際翻譯和語(yǔ)義翻譯、曼塔里的翻譯行為理論等著名的翻譯理論。
以上就是給各位帶來(lái)的關(guān)于翻譯理論是什么的全部?jī)?nèi)容了。