對影成三人指哪三人?月下獨(dú)酌詩詞賞析
郁彼北林
《月下獨(dú)酌》其實(shí)有四首詩,是詩人李白的組詩作品。根據(jù)詩詞的意境來看,這四首詩都表達(dá)了一種孤獨(dú)、冷落的情景,雖然表面還悠然自得,但內(nèi)心十分凄涼。其實(shí)這種感覺我們現(xiàn)代人也會(huì)常常感覺到,特別是一個(gè)人在外地打拼的朋友,可能每當(dāng)夜聲人靜的時(shí)候,就會(huì)感到非常孤單。那下面就來簡單分析下《月下獨(dú)酌》中比較獨(dú)特的句子,想了解的朋友可以借此機(jī)會(huì)一起來看看。
李白詩歌《月下獨(dú)酌》中,寫到一句“花間一壺酒,獨(dú)酌無相親。舉杯邀明月,對影成三人”。大家在讀到這句“對影成三人”的時(shí)候,可能都有些迷惑。究竟這里的“三人”是哪“三人”?
有一種說法認(rèn)為,三人指的是三個(gè)人影。這三個(gè)人影分別是:李白、地上的影子、酒中李白的倒影。
這種說法中,確實(shí)有三個(gè)人影。但是,“酒中李白的倒影”這一個(gè)人影,卻顯得有些牽強(qiáng)附會(huì)。李白的杯子中,要現(xiàn)出人影,這個(gè)杯子必須非常大,要有酒壇那么大。而且,就算有酒壇那么大,也無法現(xiàn)出李白的全貌,也顯得別扭。李白不是端著一個(gè)杯子喝酒,而是抱著一個(gè)酒壇喝酒,那就不是李白,而是李逵了。
所以,這一種說法,顯然是不對的。
一般對于這個(gè)“三人”的解釋是:李白、李白的影子、月亮。
因?yàn)樵娭袑懙氖恰芭e杯邀明月,對影成三人”。既然是邀請了“明月”,又對著“影子”,因此才成為“三人”。由此可見,這“三人”肯定就是李白、李白的影子和月亮了。
但問題是,“李白的影子”還有一點(diǎn)人形的樣子,“月亮”怎么也成了一個(gè)“人”呢?它完全不像人啊。還有,如果“月亮”是“人”,那么,詩歌中的“花”為什么不是“人”呢?“酒”又為什么不是“人”呢?
如果“花”與“酒”也算“人”的話,那就不只是“對影成三人”,而是“對影成五人”了。
對于這個(gè)問題的解釋,有人說,在這里,“花”與“酒”不能被稱為“人”,也就是不能被稱為李白的酒友,因?yàn)樗鼈儗儆诃h(huán)境。繁花香氣四溢,明滟照人。李白覺得這樣的環(huán)境確實(shí)很不錯(cuò)。如果是史湘云這樣的人,在這樣的繁花之間,就躺在石條凳上睡著了。如果是我們當(dāng)下的人,一定就會(huì)掏出手機(jī),至少拍出九張照片,近景、遠(yuǎn)景、特寫,最后還不忘把自己拍進(jìn)去。雖然用了美顏相機(jī),還是奇丑無比,但依然還是要拍。
不過李白不會(huì)這樣做,李白肯定只會(huì)飲酒作詩。提一把酒壺,端一個(gè)酒杯,陌上花開緩緩歸。但問題是一個(gè)人喝酒,有個(gè)啥意思呢?一人不喝酒,兩人不賭錢。一個(gè)人喝酒,越喝越寂寥。喝酒是需要人的,但此刻沒有人。李白看見了自己的影子,邀請自己的影子一起喝酒。但是還不過癮,他還想更熱鬧,于是又邀請了月亮,把月亮當(dāng)成一個(gè)人。這樣一來,就有三個(gè)人在一起喝酒了。
從這里可以看出,雖然當(dāng)時(shí)有花、酒、李白、李白的影子、月亮這五種事物,真正作為“人”的,只可能是李白、李白的影子,以及月亮。
不過,問題并沒有解決。正如上面我們說到的,李白和李白的影子,稱之為“人”還說得過去,為什么把“月亮”也當(dāng)成是“人”呢?
其實(shí),“月亮”在古代的詩歌藝術(shù)中,是一個(gè)非常豐富的意象,它可以表示很多意義。
比如一個(gè)人思念自己的故鄉(xiāng),就會(huì)寫“月”。因?yàn)樵铝良瓤梢哉找娝?,也可以照見他的故鄉(xiāng)。因此,寫“月”,就相當(dāng)于寫故鄉(xiāng)。月亮在這里,是一個(gè)關(guān)于空間的意象。
再比如一個(gè)人懷古,也會(huì)寫“月”。因?yàn)樵铝琳赵诠糯木拔锷希舱赵诂F(xiàn)在的景物上。古人早已不見了,景物也早已不見了,但是月亮還在。月亮在這里,是一個(gè)關(guān)于時(shí)間的意象。
又比如一個(gè)人想念他的朋友,也會(huì)寫“月”。同樣的道理,自己不能陪在朋友身邊,但是月亮可以一直陪在朋友身邊。月亮在這里,是一個(gè)關(guān)于情感的意象。
總之,月亮在古代,其意義是多重的。而且月亮是有感情的,有溫度的,很多事情是可以向它傾訴的。這樣一來,月亮自然就具有了“人”的意義。
當(dāng)然了,李白在這里之所以要選擇把“月”作為第三個(gè)“人”,而不是把“花”“酒”這樣意象當(dāng)成第三個(gè)“人”,還有另外一層意義。
這層意義,就是月亮代表著冷清、孤獨(dú)這樣一些意思。
月亮在古代是極陰之物,是極為寒冷的,同時(shí)也代表著孤獨(dú)寂寞。嫦娥飛到月球上去了,就是受到了孤獨(dú)寂寞寒冷的懲罰。人的影子也是孤單寂寞的,“顧影自憐”這個(gè)成語,就代表著一個(gè)人的孤獨(dú)寂寞。
李白寫這首詩,沒有朋友和他一起喝酒,他邀請了自己的影子,又邀請了月亮,看起來是熱鬧無比。但由于月亮和影子都代表著孤單寂寞,而且還不是真的人,因此,這里所表達(dá)出來的意思,不是熱鬧,反而是更加寂寞孤單。
而寫“花”和“酒”當(dāng)酒友,就達(dá)不到這個(gè)效果,所以只能寫“月”。