《次北固山下》白話譯文是什么?
玉瑯
《次北固山下》是唐代詩人王灣的作品。此詩以準(zhǔn)確精練的語言描寫了冬末春初時(shí)作者在北固山下停泊時(shí)所見到青山綠水、潮平岸闊等壯麗之景,抒發(fā)了作者深深的思鄉(xiāng)之情。那么《次北固山下》白話譯文是什么呢?
《次北固山下》
1、譯文:孤單漂泊青山之外,獨(dú)自行舟綠水之間。潮水上漲,兩岸之間更顯寬闊;順風(fēng)吹來;一條白帆正好高懸。夜色將盡,海上旭日東升;新年未至,江中春意已現(xiàn)。家書既已寄出,會(huì)被送往何處?希望北歸大雁,送到洛陽之邊。
2、原文:客路青山外,行舟綠水前。潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸。海日生殘夜,江春入舊年。鄉(xiāng)書何處達(dá)?歸雁洛陽邊。
3、古詩開頭以對(duì)偶句發(fā)端,寫神馳故里的漂泊羈旅之情懷;次聯(lián)寫“潮平”“風(fēng)正”的江上行船,情景恢弘闊大;三聯(lián)寫拂曉行船的情景,對(duì)仗隱含哲理,給人積極向上的藝術(shù)魅力;尾聯(lián)見雁思親,與首聯(lián)呼應(yīng)。全詩用筆自然,寫景鮮明,情感真切,情景交融,風(fēng)格壯美,極富韻致,歷來廣為傳誦。
以上就是對(duì)于《次北固山下》白話譯文是什么的相關(guān)內(nèi)容。