《江南逢李龜年》的譯文是什么?
采冬
《江南逢李龜年》是唐代大詩人杜甫的作品。李龜年是開元時期“特承顧遇”的著名歌唱家,常在貴族豪門歌唱。杜甫初逢李龜年,是在“開口詠鳳凰”的少年時期,正值所謂“開元全盛日”。下面一起看看《江南逢李龜年》的譯文是什么?
《江南逢李龜年》的譯文是什么
1、譯文:岐王府邸里時常相見,崔九堂前您的音樂多次聽聞。如今正是江南的大好風(fēng)景,在落花時節(jié)又重逢李君。
2、原文:岐王宅里尋常見,
崔九堂前幾度聞。
正是江南好風(fēng)景,
落花時節(jié)又逢君。
3、整體賞析:《江南逢李龜年》是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊(yùn)的一篇,只有二十八字,卻包含著豐富的時代生活內(nèi)容,詩是感傷世態(tài)炎涼的。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;后兩句是對國事凋零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄桑,人生巨變。語極平淡,內(nèi)涵卻無限豐滿。
關(guān)于《江南逢李龜年》的譯文是什么的相關(guān)內(nèi)容就介紹到這里了。