方了是什么意思?
情書于她
網(wǎng)絡(luò)語“我開始方了”是福建人發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)的梗,福建人說普通話h和f不分,慌即方。形容一個(gè)人遇到某件事感到恐懼和緊張,用于表示你的不安情緒。
方在網(wǎng)絡(luò)語言里就是慌。嚇了一跳,愣了的意思。其實(shí)就有點(diǎn)類似諧音,有些地方口音fang,huang不分,所以就說方了。
整個(gè)人都方了,就是整個(gè)人都慌了。在四川話中有一個(gè)詞也有類似的意思,方腦殼:罵人家腦袋有問題。
方了是什么梗?
舉個(gè)例子:我好方=我好慌;莫方,抱緊我=莫慌,抱緊我。
至于方了的出處是微博流行起來的,一起來欣賞網(wǎng)友惡搞的明星方了圖。
霍建華版我開始方了:
吳彥祖版我開始方了:
張學(xué)友版我開始方了: