“黃臺(tái)之瓜 何堪再摘”是什么意思?
半香郎
黃臺(tái)之瓜出自《黃臺(tái)瓜辭》,《黃臺(tái)瓜辭》是唐代章懷太子李賢創(chuàng)作的一首五言古詩(shī)。這首詩(shī)通俗曉暢,寓意明了。詩(shī)以瓜與采瓜人比喻子與親,以摘瓜喻骨肉相殘。希望以此感悟高宗及武則天不能再?gòu)U太子,比喻不堪再摘。
黃臺(tái)瓜辭原文:
種瓜黃臺(tái)下,瓜熟子離離。
一摘使瓜好,再摘使瓜稀。
三摘猶自可,摘絕抱蔓歸。
白話譯文:
黃臺(tái)下種著瓜,瓜成熟的季節(jié),瓜蔓上幾長(zhǎng)了很多瓜。摘去一個(gè)瓜可使其他瓜生長(zhǎng)得更好。再摘一個(gè)瓜就看著少了,要是摘了三個(gè),可能還會(huì)有瓜,但是把所有的瓜都摘掉,只剩下瓜蔓了。
出 處:
《新唐書·承天皇帝倓傳》:“賢終日憂惕,每侍上,不敢有言,乃作樂(lè)章,使工歌之。其言曰:‘種瓜黃臺(tái)下,瓜熟子離離。一摘使瓜好,再摘令瓜稀,三摘猶云可,四摘抱蔓歸。’”
2016年,李嘉誠(chéng)在一場(chǎng)新聞發(fā)布會(huì)上引用該句表示:香港今日各行各業(yè)有不同壓力,相當(dāng)困難,猶如黃臺(tái)之瓜,經(jīng)不起一而再、再而三地折騰了。無(wú)論持有怎樣的政治立場(chǎng),大家要為整個(gè)香港利益著想,不要傷害香港。