囧是什么意思?
紅娟
在網(wǎng)絡(luò)各種聊天中,經(jīng)常會(huì)看到“囧”這個(gè)字,不少人因此而犯迷糊,究竟“囧”是一個(gè)字還是一個(gè)表情包,代表的是什么意思?下面讓我們一起去了解吧。
簡要回答
囧讀音為:jiǒng,在網(wǎng)絡(luò)上成為一種熱門的表情符號(hào),它被看作:郁悶、悲傷、無奈、尷尬的意思。
詳細(xì)內(nèi)容
源自:冏(囧其實(shí)是“冏”的衍生字,現(xiàn)代的字典里都查不到。兩個(gè)字的讀音相同。冏的意思為“明亮、光明”?!皟住弊质巧ё?,一般古代常用。)
讀音:囧字于普通話讀作ㄐㄩㄥˇ(JIǒNG),粵語讀作/KW??/(GWING),閩南語讀成/KI???/(白話字:KéNG,音同“景”),均與成語炯炯有神的炯(又作炯)字同音,原意是皓明、窗戶明亮透明。
網(wǎng)義:“八”像眉眼,“口”像一張嘴。因此根據(jù)形狀,“囧”被賦予郁悶、尷尬、悲傷、無奈、困惑、無語等等意思,示意很好很強(qiáng)大,指處境困迫,喻尷尬,為難。同窘一樣表示在特殊情況下的一種極為窘迫的心情。
原是臺(tái)灣某青年用ORZ 來代表郁悶,因?yàn)椤癘RZ”很像一個(gè)人跪著拜倒,后改為“囧RZ”,更加形象,后才出現(xiàn)郁悶等網(wǎng)意。本作“冏”同“窘”(粵語與“炯”同音)。
據(jù)說“囧”這個(gè)字最先在臺(tái)灣的BBS社群上開始流行,“囧”也開始在中國大陸快速普及,逐漸在該地區(qū)的青少年及網(wǎng)絡(luò)族群開始普及,隨后傳入香港,隨著網(wǎng)絡(luò)次文化的興起,主流媒體開始嘗試引入“囧”字作為新聞元素,開始在電影和廣告產(chǎn)業(yè)產(chǎn)生效應(yīng)。
對(duì)于“囧”字在網(wǎng)絡(luò)上的流行,也引起了一些爭議。有人認(rèn)為應(yīng)該尊重漢字,用來惡搞不雅,有損中華民族文化的厚重感。但是也有人認(rèn)為對(duì)“囧”字這樣的生僻字的關(guān)注,有利于漢字文化的傳播。網(wǎng)絡(luò)語言對(duì)漢字、方塊字的一種重新解讀是一種積極的文化傳播現(xiàn)象。