胡同來自滿語還是蒙語?
春嬌桑
蒙語
胡同,源于蒙古語gudum,古代元人叫街巷為胡同,也就是北方街巷的通稱。
胡同也叫“里弄(long)”“巷弄”“巷”,源于蒙古語gudum。元人稱呼街巷為胡同,后即為北方街巷的通稱。胡同是指城鎮(zhèn)或鄉(xiāng)村里主要街道之間的、比較小的街道,一直通向居民區(qū)的內(nèi)部。它是溝通當?shù)亟煌ú豢苫蛉钡囊徊糠?。根?jù)道路通達情況,胡同分為死胡同和活胡同。前者只有一個開口,末端深入居民區(qū),并且在其內(nèi)部中斷;而后者則溝通兩條或者更多的主干街道。胡同,是北京,蘇州的一大特色。但蘇州稱為“巷弄”。
胡同一詞最初見諸元雜曲。關(guān)漢卿《單刀會》中,有“殺出一條血胡同來”之語。元雜劇《沙門島張生煮海》中,張羽問梅香:“你家住哪里?”梅香說:“我家住磚塔兒胡同。”磚塔胡同在西四南大街,地名一直未變。元人熊夢祥所著《析津志》中說得明白:“胡通二字本方言。”何處方言呢,元大都的。明人沈榜在《宛署雜記》中進一步說:胡同本元人語。既是元人語,那就不能是漢語。
根據(jù)史料記載和民間傳說,學術(shù)界對“胡同”一詞含義和來源的解釋主要有三種:
1、水井:在蒙古語、突厥語、滿語中,水井一詞的發(fā)音與胡同非常接近,在歷史上,北京吃水主要依靠水井,因此水井成為居民聚居區(qū)的代稱進而成為街道的代稱,由此產(chǎn)生了胡同一詞。但是有相關(guān)學者不贊同此觀點。
2、元朝時遺留的名稱:蒙古語將城鎮(zhèn)稱為“浩特”,蒙古人建元朝后,按照自己的習慣,將中原城鎮(zhèn)街巷也稱為“浩特”,后來“浩特”演化為“火弄”或“弄通”,進而演化成今日的“胡同”和“弄堂”。
3、胡人大同:認為胡同一詞是元朝時政治口號“胡人大統(tǒng)”的簡化版。
4、“胡”是古代北方游牧漁獵民族的自稱。同通“通”,簡單理解就是胡人的通道。