東京奧運(yùn)的主題口號(hào)是什么?
糖豆微咸
United by Emotion(激情聚會(huì))
2月17日,東京奧組委公布東京奧運(yùn)會(huì)口號(hào):United by Emotion(激情聚會(huì))。在這個(gè)夏天,東京將迎來(lái)世界各地的觀眾,志愿者以及200多個(gè)國(guó)家和地區(qū)的運(yùn)動(dòng)員和難民奧運(yùn)代表隊(duì)選手,人們因奧運(yùn)相聚,這里將超越國(guó)籍、種族、性別、文化等差異,人們互相融合,彼此更加了解。
東京奧運(yùn)會(huì)(Games of the Tokyo Olympic),即第32屆夏季奧林匹克運(yùn)動(dòng)會(huì),于7月24日至8月9日在日本東京舉行。這是東京繼1964年之后再次主辦夏季奧運(yùn)會(huì),也是目前唯一舉辦兩次夏季奧運(yùn)會(huì)的亞洲城市。
從1984年洛杉磯奧運(yùn)會(huì)“參與歷史(Playpartinhistory)”到2008年北京奧運(yùn)會(huì)“同一個(gè)世界,同一個(gè)夢(mèng)想(Oneworld,onedream)”,每屆奧運(yùn)主題口號(hào)總是牽動(dòng)人心。東京奧組委昨天召開新聞發(fā)布會(huì),宣布東京奧運(yùn)會(huì)與殘奧會(huì)的口號(hào)為:“UnitedbyEmotion(情動(dòng)合眾)”。
東京奧組委首席執(zhí)行官武藤敏郎表示,這個(gè)口號(hào)代表了來(lái)自200多個(gè)國(guó)家和地區(qū)奧委會(huì)的運(yùn)動(dòng)員、志愿者和觀眾的心聲,也代表了舉辦城市東京想要與全世界分享的理念。
東京奧組委對(duì)此的解讀為:“這個(gè)時(shí)代,你我無(wú)需見面便可彼此溝通,你我從世界各地齊聚東京。你我國(guó)籍不同、種族各異,跨越性別與年齡的藩籬,相聚于這個(gè)多元的世界。你我一同見證運(yùn)動(dòng)健兒的矯健身姿、拼搏精神與非凡勇氣。你我為之動(dòng)容,為之歡呼,為之心潮澎湃。人各有異,但感情相通。非凡時(shí)刻,心緒共鳴。你我暢想明天,改變未來(lái)。你我推倒心墻,打破隔閡。你我情聚于此,共同尋覓前進(jìn)的方向。”
與其他非英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家的奧運(yùn)會(huì)舉辦城市不同,東京奧運(yùn)會(huì)口號(hào)沒有日語(yǔ)版,此舉引發(fā)日本國(guó)內(nèi)的廣泛質(zhì)疑。東京奧組委副秘書長(zhǎng)古宮正章對(duì)此解釋稱,國(guó)際奧委會(huì)只要求英文版,并不要求其他語(yǔ)言版本。不過(guò),包括北京奧運(yùn)會(huì)、里約奧運(yùn)會(huì)在內(nèi)的奧運(yùn)會(huì)口號(hào)在推出英文版的同時(shí),也推出了本國(guó)語(yǔ)言的版本。
而因?yàn)橛⒄Z(yǔ)與法語(yǔ)均為加拿大官方語(yǔ)言,2010年溫哥華冬奧會(huì)更是史無(wú)前例地推出兩句口號(hào)——英文版國(guó)歌中的“用熾熱的心(Withglowinghearts)”與法文版國(guó)歌中的“輝煌的探險(xiǎn)(Desplusbrilliantsexploits)”。
從1984年洛杉磯奧運(yùn)會(huì)起,奧運(yùn)會(huì)主題口號(hào)在每屆奧運(yùn)會(huì)的籌辦與舉辦過(guò)程中發(fā)揮著重大作用:1988年漢城奧運(yùn)會(huì)“和諧、進(jìn)步(Harmonyandprogress)”試圖化解朝鮮抵制的陰云,1992年巴塞羅那“永遠(yuǎn)的朋友(Foreverfriend)”則預(yù)示現(xiàn)代奧林匹克運(yùn)動(dòng)在多年低潮后迎來(lái)大團(tuán)聚……
2002年鹽湖城冬奧會(huì)的“點(diǎn)燃心中之火(Lightthefirewithin)”,被公認(rèn)為有史以來(lái)最成功的奧運(yùn)口號(hào)。1995年,美國(guó)鹽湖城獲得2002年冬奧會(huì)主辦權(quán)后陷入申辦丑聞,其組委會(huì)主席引咎辭職。新任主席認(rèn)為,鹽湖城冬奧會(huì)迫切需重新樹立自己的公共形象,“點(diǎn)燃心中之火”由此走上舞臺(tái)。