跌份兒一詞是怎么來的?
惜玉郎
源自古代工資制度。舊時(shí)代采取的工資發(fā)放制度為:總收入分成份兒,按職位人頭發(fā)放。同種行業(yè)之間,必然存在份大份小,所以“份兒”也就成了身份地位,甚至是面子的象征。后來“份兒”退出了“工資”領(lǐng)域。但是人們把它引申為身份、面子,并一直沿用。
北京人管丟面子、失身份叫“跌份兒”,有的時(shí)候也說成“丟份兒”。顯然,“份兒”這個(gè)詞有身份、面子、份子的意思。那么,像“跌份兒”這樣的詞是從何而來呢?
在舊時(shí)代的戲曲行業(yè)和其他服務(wù)行業(yè)里,人們的收入是不按工資計(jì)算的。當(dāng)時(shí)采取的工資發(fā)放制度為:總收入分成份兒,按職位人頭發(fā)放。以戲班子為例,通常,班主和頭牌拿大份。其他成員按照職位類別、人頭等條件拿份子。有的人可以拿到幾份,有的人甚至只能拿到半份。后來,在戲劇、服務(wù)行業(yè)中,便流行起一種說法:得到足份兒的“工資”便是“夠份兒”;沒拿到足份的“工資”便是“不夠份兒”。
同種行業(yè)之間,必然存在份大份小,身份地位通過所拿份子便一目了然。所以,“份兒”也就成了身份地位,甚至是面子的象征。那些能夠拿到足份“工資”的人,如果“工資”漲了,人們便稱之為“拔份兒”;如果“工資”降了,那就意味著“跌份兒”了。
隨著新中國(guó)的成立,這種工資制度逐漸被新的勞動(dòng)體制所代替。“分份”一說便退出了“工資”領(lǐng)域。但是人們卻把它拓展到了生活中。借助它的引申義,來指代身份、面子,并一直沿用。