佛教的起源是什么?
天總會晴
由古印度迦毗羅衛(wèi)國王子喬達摩•悉達多所創(chuàng)
佛教的創(chuàng)立者釋迦牟尼,俗名為悉達多,出身于王族,自幼受的是良好的婆羅門教育,還練習(xí)過騎馬射箭等武藝。二十九歲的那一年,悉達多終于立志出家,找尋一條能夠解脫身心痛苦和憂愁的道路。凈飯王得知兒子離家出走,無可奈何之下,只得在王族中選派了喬陳如等五名青年作為侍從尾隨他。釋迦牟尼成佛后,向過去尾隨他的五名侍者宣說自己獲得徹悟的道理,五名侍者立即皈依到佛陀的門下,成為佛陀最初的五個弟子。
北傳的佛教分陸路和海路兩條線進行。陸路經(jīng)西北印度和西域諸國古絲綢之路傳入中國(印度大月氏貴霜皇朝等時代,其勢力范圍曾直接覆蓋到西域諸地,與中國西部邊境接壤),另一路由海路直接傳入中國南方,如達摩,真諦等大祖師,均從海路直接來到中國在廣州登陸后北上。
印度大陸的聲聞佛教和菩薩乘佛教是同時傳入東土的。除大乘經(jīng)典外,中國現(xiàn)存的印度大陸各部派的聲聞乘經(jīng)典也很豐富。達摩祖師西來,曾贊嘆“東土漢地,好一派大乘氣象!”由于中華文化的社會環(huán)境和人文根性,漢傳佛教主流為菩薩乘佛教(又稱大乘佛教),聲聞佛教在漢地一直不如菩薩乘佛教被接受和流行,尤其到后代,“漢傳佛教”幾乎成了大乘佛教的代名詞。由于漢傳佛教所使用的語言是以漢語為主,故也稱為“漢語系佛教”。
公元前后,佛教就已正式傳入中國。與印度的文化傳統(tǒng)不同,佛教一傳入中國即開始的佛典翻譯事業(yè),是以皇室官方組織高僧,嚴(yán)謹(jǐn)制度下的書面系統(tǒng)翻譯。隨著漢明帝打開官方迎請佛教的大門,隨后數(shù)百年間,天竺西域與中原兩地傳經(jīng)、取經(jīng)之高僧絡(luò)繹不絕,如鳩摩羅什、真諦、法顯等祖師菩薩。到了唐朝的玄奘法師遍參天竺數(shù)十國取經(jīng),并在大小乘各派均取得最高成就圓滿歸唐后,印度佛教大小乘各部派的主要經(jīng)典之后都漸翻譯到了漢地。此時的東土,各大宗派紛紛成熟,高僧輩出,證者無數(shù),從教理研釋證悟到民間百姓的廣泛傳弘,大乘佛教在中國的輝煌實踐與隋唐盛世交相輝映。世界佛教的中心也漸轉(zhuǎn)移到了中國,并進而傳播影響到日本、韓國、越南、新加坡及我國的西藏等地。佛教至此成為世界性宗教。而印度佛教此后則日趨沒落而消亡了。中國翻譯收藏的佛教典藏是最全面、系統(tǒng)和完整的。