古代沒有漢語拼音 古人是怎么發(fā)音的?
寒江雪
我們現(xiàn)在說漢語,每個字都有讀音,有的還不只有一個,不同的讀音都可能代表不同的意思。不過在古代,人們同樣也是靠著漢語講話的,但他們的發(fā)音和我們現(xiàn)代有非常大的差別。那古人講話的時候又是怎么發(fā)音的,他們并沒有漢語拼音,他們認字講話又靠的是什么呢?古人說話和我們現(xiàn)在有何不同,我們一起來看看吧。
如今的漢字不僅僅對中國影響深遠,對全世界的影響都越來越大了。漢字博大精深已有上千年的歷史,也是傳承文化最重要的工具之一,與漢字一樣重要的還有漢語拼音,也就是發(fā)音的方式,但是漢字和漢語拼音的關系卻不是那么親密,因為漢字的歷史時間遠遠超于其拼音,而拼音確是從清朝才有了雛形,到了民國時期才真正出了方案。那么沒有拼音的時候古人在讀書識字的時候是怎么學習漢字發(fā)音的呢?
如今的小孩到了上學的年紀去學校第一個要學的就是識字,26個字母表必須背誦的滾瓜爛熟,因為以后想要學習陌生的漢字全是靠這些字母發(fā)音。而古人學習的發(fā)音的方式卻有好幾種,直音法是書生們最常用最常見的,其優(yōu)勢在于簡單易懂,尤其是剛上學的小孩學起來快容易上口,舉個例子“遞”音“弟”。但是這個方法缺點也很明顯,那就是只適合常用字,一旦遇到生僻字就不適合運用。
所以又繁衍出一種“讀若法”,也稱“讀為”“讀曰”“讀為”法。這種方式主要是為了解決一些讀音比較少的字,就像如今的人在學習英語的時候,備注了相似的漢語一樣,舉例“癖”字就會在旁邊標注“皮”,這種方式有效的擴大了直音法的應用范圍,但是其缺點就是容易失去了精準度。古人當然也不會這樣就這樣馬虎下去,所以在注音上又要添加幾個字表示這個字的音調是需要往重了讀還是往輕了讀。
另外還有一種譬況法,譬況的意思是用近似的事物來比照說明。這種方法的重點不在字的本身讀音,而是告訴你發(fā)音的方法和發(fā)音的重點何在,這一讀法主要是在先秦時期多見,也有人說譬況法是漢字注音之始,“冀橫口合唇言之,踧口開唇推氣言之”詳細描述了唇齒的發(fā)音和語氣細節(jié),這個方式主要是針對某一個漢字的讀音特點。
反切法有點類似今天我們用的拼音,前一個字的聲母后一個字的韻母和聲調,舉例子“魯”的注音就是“郎古”,你張嘴重復讀“郎古”自然就發(fā)音到魯,必要要朗讀出來才能學習到,如果只是在心里默念是無法學會的,難怪古人在讀書識字的時候都能聽到書生郎朗之聲。
古代有漢字卻沒“拼音”,古人如何識字?老祖宗的方法絕了
老祖宗能想出這么多注音方式不得不讓人佩服其智慧,這方法真是絕了。古代人在發(fā)音上和今人有些區(qū)別,相信在語文課上老師偶爾也會不得不提及這一點,很多古詩上面就能體現(xiàn),比如有一些詩句有人認為沒有講究韻律,其實是古今發(fā)音的區(qū)別所在導致的,比如“烏衣巷口夕陽斜”最后一個字古音讀作“xia”第三聲,而今人讀“xie”第三聲。還有“見”古音為“xian”第四聲,今人讀“jian”第四聲?!妒{齋養(yǎng)新錄》里面明確記載一點了古代沒有輕唇音只有重唇音。
中國五千年的歷史上古人創(chuàng)造了太多文化和創(chuàng)新發(fā)現(xiàn)留給后人,所謂前人栽樹后人乘涼,這些效益和價值都是老祖宗們的勞動智慧給我們帶來的,我們每個人都承蒙著祖先的關愛。