十首霜降詩詞:驛路侵斜月 溪橋度曉霜
久伴星星
今日霜降,千里鋪霜,
通過下面十首詩詞,
我們來看一看,
古代詩人都是怎么度過霜降的呢?
《南歌子·旅思》宋·呂本中
驛路侵斜月,溪橋度曉霜。
短籬殘菊一枝黃,正是亂山深處過重陽。
旅枕元無夢,寒更每自長。
只言江左好風(fēng)光,不道中原歸思轉(zhuǎn)凄涼。
重節(jié)佳節(jié)時,詩人正在旅途之中。斜月照著驛館旁的道路,小溪上的橋上已經(jīng)凝結(jié)了霜。小小的籬笆里,一枝菊花開得正好。
旅居在外本無夢,可寒涼的天氣使得夜越發(fā)地長了。只聽說江左這邊風(fēng)光好,卻不知道思鄉(xiāng)的情緒更加凄涼。
《賦得九月盡》唐·元稹
霜降三旬后,蓂馀一葉秋。
玄陰迎落日,涼魄盡殘鉤。
半夜灰移琯,明朝帝御裘。
潘安過今夕,休詠賦中愁。
霜降之后的三旬后,蓂莢草只剩一片葉子了。月亮在落日之后升起,在天上成了一個圓鉤。天氣越來越冷了,明天帝都的人都會穿上保暖的裘服。
《泊舟盱眙》唐·常建
泊舟淮水次,霜降夕流清。
夜久潮侵岸,天寒月近城。
平沙依雁宿,候館聽雞鳴。
鄉(xiāng)國云霄外,誰堪羈旅情。
霜降這天,詩人常建遠行在外,泊舟江蘇的盱眙縣。詩中霜、潮、月、雁都是詩詞中典型的意象,夜潮侵岸,候館聽雞鳴說明作者思念家鄉(xiāng),難以入睡。
行船停留在淮水旁,今日霜降,流動的河水都特別清澈。長夜久了,潮水侵襲著岸邊,天寒了月亮都靠近了城上。在平沙上和大雁一樣棲宿,在驛館中聽雞史鳴。離家的我,在旅途中,思念家鄉(xiāng)的心情,誰能懂呢?
《秋懷奉寄朱補闕》唐·武元衡
上苑繁霜降,騷人起恨初。
白云深陋巷,衰草遍閑居。
暮色秋煙重,寒聲牖葉虛。
潘生秋思苦,陶令世情疏。
已制歸田賦,猶陳諫獵書。
不知青瑣客,投分竟何如。
武元衡是唐憲宗時期的宰相,他一心致力于削弱藩鎮(zhèn)割據(jù),加強中央集權(quán),對唐代藩鎮(zhèn)林立的情況十分擔(dān)憂。
霜降時節(jié),上林苑霜意濃厚。白云陋巷,衰草遍布故居。秋天令人傷懷,人情世態(tài)炎涼。已經(jīng)寫了上告老還鄉(xiāng)的奏表,想要回鄉(xiāng),卻又還放不下國事,又陳上諫獵的書文。不知道皇宮里的人,此時究竟作何感想。
《九日登李明府北樓》唐·劉長卿
九日登高望,蒼蒼遠樹低。
人煙湖草里,山翠縣樓西。
霜降鴻聲切,秋深客思迷。
無勞白衣酒,陶令自相攜。
九月登高望遠,郁郁蔥蔥的遠樹都感覺低了下去。人影都淹沒在湖草里,霜降時節(jié),大雁的聲音都凄切了許多,深秋時節(jié),旅居在外的人都陷入了沉思。
陶令,詩人以陶淵明自比,南朝宋·檀道鸞《續(xù)晉陽秋》里說,“陶潛嘗九月九日無酒。宅邊菊叢中。摘菊盈把。坐其側(cè)久。望見白衣至。乃王弘送酒也。即便就酌。醉而后歸。”詩人不需要白衣送酒,自己帶酒而來,一醉方休。
《謫居》唐·白居易
面瘦頭斑四十四,遠謫江州為郡吏。
逢時棄置從不才,未老衰羸為何事。
火燒寒澗松為燼,霜降春林花委地。
遭時榮悴一時間,豈是昭昭上天意。
這是白居易被貶謫居時所作的詩,這首詩更像是白居易謫居時的近況,表達了自己對近況的不滿與憂愁。
我面容消瘦、頭發(fā)斑白的,已經(jīng)四十四歲了,被貶到江州為郡吏。被朝廷棄置在此,未老先衰?;馃撕?,松樹都化成為灰燼,霜降春樹上,花都落在了地上。我遭遇的這些不幸,難道都是上天的旨意嗎?
《南鄉(xiāng)子·重九涵輝樓呈徐君猷》宋·蘇軾
霜降水痕收,淺碧鱗鱗露遠洲。
酒力漸消風(fēng)力軟,颼颼。
破帽多情卻戀頭。
佳節(jié)若為酬,但把清尊斷送秋。
萬事到頭都是夢,休休。
明日黃花蝶也愁。
元豐五年(1082年)的重陽節(jié),時詞人被貶黃州,徐君猷為黃州知州。徐君猷沒有因?qū)Ψ奖毁H而顯出怠慢之意,與蘇軾交情深厚。這首《南鄉(xiāng)子》即是詞人在涵輝樓上寫給徐君猷的一首懷人詞。
深秋霜降時節(jié),水位下降,遠處江心的沙洲都露出來了。酒力減退了,才覺察到微風(fēng)吹過,讓人覺得涼颼颼的。破帽卻多情留戀,不肯被風(fēng)吹落。
重陽節(jié)如何度過,只借酒消憂,打發(fā)時光而已,世間萬事都是轉(zhuǎn)眼成空的夢境,因而不要再提往事。重陽節(jié)后菊花色香均會大減,連迷戀菊花的蝴蝶,也會感嘆發(fā)愁了。
《列岫亭》宋·江定齋
倚檻穹雙目,疏林出遠村。
秋深山有骨,霜降水無痕。
天地供吟思,煙霞入醉魂。
回頭云破處,新月報黃昏。
這首詩描寫了霜降時節(jié)的深秋山景。倚欄遠眺,可以看到村外的疏林,秋氣漸深,使秋天的山也多了一份蒼健之氣,驀然回首,時間卻已是新月黃昏。
《水調(diào)歌頭》宋·葉夢得
九月望日,與客習(xí)射西園,余偶病不能射
霜降碧天靜,秋事促西風(fēng)。
寒聲隱地初聽,中夜入梧桐。
起瞰高城回望,
寥落關(guān)河千里,一醉與君同。
疊鼓鬧清曉,飛騎引雕弓。
歲將晚,客爭笑,
問衰翁:平生豪氣安在?走馬為誰雄?
何似當(dāng)筵虎士,
揮手弦聲響處,雙雁落遙空。
老矣真堪愧,回首望云中。
詞的上闋描寫了霜降時節(jié)的凄清秋色;下闋寫習(xí)武的情景,抒發(fā)了自己心系國家,渴望收復(fù)失地的強烈愿望,也流露出對自己年老體衰報國無力的悲慨之情。全詞筆力雄健,詞情沉郁而又蒼健。
霜降之后碧空寥廓,清朗而寧靜。在西風(fēng)的催促下,寒冬將至,秋事緊迫。西風(fēng)中萬木的蕭瑟之聲起初只是隱約可聞,可到了半夜時分,卻吹得梧桐沙沙作響。
我離筵起身登上高城,迎著西風(fēng),回頭眺望,只見中原故土,滿目凄涼,關(guān)河千里,盡皆淪喪。面對此情此景,我只能借酒澆愁,與大家一醉方休。密集的鼓聲喧鬧起來,清晨時分,演武場上飛騎來往奔馳,張弓競射。
《舟中雜紀其十》元·王冕
老樹轉(zhuǎn)斜暉,人家水竹圍。
露深花氣冷,霜降蟹膏肥。
沽酒心何壯,看山思欲飛。
操舟有吳女,雙槳唱新歸。
王冕這首秋天的詩充滿了田園意趣,不似其它霜降詩般憂愁。
夕陽照在老樹上,農(nóng)家被水和竹子圍了起來。露深了花氣冷,霜降時蟹膏肥。買了酒回家心情超級好,看著山林思緒如飛。操舟的吳女,劃著雙漿唱著歸家的歌。