春宵一刻值千金的意思是什么?
承恩桑
春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴
“春宵一刻值千金”出自蘇軾的七言絕句《春宵》,通過描寫春光月夜美景,意在提醒人們珍惜美好光陰。春宵是春夜的意思,按照古人的算法,一晝夜是100刻,一刻形容時間很短暫,向千金一樣珍貴。
《春宵》是蘇軾所作的一首七言絕句,其中前兩句描寫的是春光月夜美景,意在提醒人們珍惜美好光陰,后兩句則敘述了富貴人家在良宵美景中輕歌曼舞、盡情享樂的情景。
全詩如下:
春宵一刻值千金,花有清香月有陰。
歌管樓臺聲細(xì)細(xì),秋千院落夜沉沉。
注釋
(1)春宵:春夜。
一刻:刻,計時單位,古代用漏壺記時,一晝夜共分為一百刻。一刻,比喻時間短暫。
(2)花有清香:意思是花朵散發(fā)出清香。
月有陰:指月光在花下投射出朦朧的陰影。
(3)歌管:歌聲和管樂聲。
譯文:
春天的夜晚,即便是極短的時間也十分珍貴。
花兒散發(fā)著絲絲縷縷的清香,月光在花下投射出朦朧的陰影。
樓臺深處,富貴人家還在輕歌曼舞,那輕輕的歌聲和管樂聲還不時地彌散于醉人的夜色中。
夜已經(jīng)很深了,掛著秋千的庭院已是一片寂靜。
這本來是一首淺顯易懂、直白如話的寫景詩。但是,慢慢地,“春宵一刻值千金”卻成為了千古傳誦的名句;而它所表達(dá)的含義也早已發(fā)生了變化,常常被用來形容“新婚夫婦或男女之間的閨中之樂短暫而又寶貴”。
雖然蘇軾這首詩并不是單純寫景,而是寓情于景,包含了作者對官宦貴族人家貪圖享樂、紙醉金迷的奢侈生活的諷刺和譴責(zé);但是絲毫看不出作者寫的是閨中之樂,也絲毫看不出“春宵一刻值千金”就是“新婚夫婦或男女之間閨中之樂短暫而又寶貴”的意思,因為“春宵”的本意就是指“春天的夜晚”,而不是“新婚之夜”或“洞房花燭夜”!
但是,“春宵一刻值千金”究竟是什么時候變曖昧的卻無從考證。當(dāng)然,這也無可厚非,詩詞欣賞與研究本就是“詩無達(dá)詁”,從來都沒有通達(dá)的或一成不變的解釋,而是會因時因人而產(chǎn)生歧異。想必,這也正是“春宵一刻值千金”的主要原因。
對蘇軾而言,“一樹梨花壓海棠”和“春宵一刻值千金”這兩句詩被誤讀也未必不是一件好事,這恰恰反映了蘇軾的不可多得的詩才。畢竟,這種對詩詞截然相反的誤讀很少發(fā)生在同一個詩人或詞人身上,但蘇軾卻做到了:
明明是寫閨中之樂的“一樹梨花壓海棠”硬被人們誤認(rèn)為是寫景詩,明明是寫春光美景的“春宵一刻值千金”卻又被解讀成了描寫閨中之樂短暫而又寶貴的艷俗詩。