打醬油是什么意思?
旃蒙桑
經(jīng)常聽到別人說:我就是個打醬油的,那么到底什么打醬油是什么意思呢?這個網(wǎng)絡(luò)詞的來源又是哪里呢?下面小編就來跟大家說說打醬油的意思。
簡要回答
打醬油指的是對于一些事情不關(guān)注也不關(guān)心,不談敏感話題,與自己無關(guān),自己什么都不知道,相當于路過?;蛘咧冈谀臣律洗嬖诟斜容^低。
詳細內(nèi)容
打醬油來源于賈平凹文章《笑口常開》,是指以前的醬油都是零賣零買的,自己拿著瓶子到商店,你要多少,人家就給你稱多少 。網(wǎng)絡(luò)上不談?wù)?,不談敏感話題,與自己無關(guān),自己什么都不知道,相當于路過。
來源
(1)廣州電視臺采訪一位市民,問他對于滟照門很黃很暴力的看法,這位市民說:“關(guān)我鳥事,我出來買醬油的。”這句話也因此流傳開來,各種PS和改編風靡一時。由此“醬油男”一詞在網(wǎng)絡(luò)成為笑談,甚至派生出了醬油族等網(wǎng)絡(luò)用語。
(2)源自于陳強與陳佩斯父子的喜劇《父與子》中的一個鏡頭:影片中陳佩斯所飾演的二子因為要考大學,刻苦溫習功課,以至于走火入魔。父母讓他出去打醬油,結(jié)果他拿著瓶子,一邊背書一邊走,撞到一個路牌,上邊寫著“前方施工,請繞行”于是轉(zhuǎn)了一圈,拿著空瓶子回去??兆咭辉?,什么也沒留下,什么也沒取回,等于路過。
其他語言版
漢語:關(guān)我什么事, 我來打醬油。
潮州話:摸管窩舒,窩系來啪囧you
日語:俺と関系ねえー、醤油を買いに來ただけだぜ。(男)
私と関系ないわ、醤油を買いに來ただけなの。(通用)
韓語: ??? ?? ????, ? ?? ?? ?? ????.
英語:It's none of my business , I'm the person who pick the soy sauce.
德語:Es ist mir nichts zu tun, ich gehe Sojasosse kaufen.
法語:je m'en fou,je me suis prend que sauce de soja.
荷蘭語:Ik gerelateerd wat, kwam ik tot een sojasaus.
俄語:Это не мое дело. Я пришла за соевым соусом.