和服起源介紹 和服是從吳服演變而成的么?
微涼的天空
日本有很多文化都是師出中國,包括文學(xué)、文字還有服飾等。日本的傳統(tǒng)服飾和服最早就是把中國的吳服進(jìn)行了一些改良最后成了和服。不過這個(gè)吳服到底是什么時(shí)期的服飾呢?這點(diǎn)還是需要弄清楚的,那這次就為大家介紹下和服的起源。中國基本上每個(gè)朝代都有自己獨(dú)特的傳統(tǒng)服飾,有華麗的也有樸素的,大家在電視劇當(dāng)中看到的古代服飾也是非常具有美感的,但這種服飾并沒有像和服一樣當(dāng)做一種文化傳統(tǒng),也是非常可惜了。
講一個(gè)被大家掛在嘴邊,但是誰也說不清道不明的東西……之前談了現(xiàn)代和服的發(fā)端《和服小袖:日本這臺“中國服飾的冰箱”,太不保鮮了!》,本文就來講講傳說時(shí)代的和服……
每每說起日本服飾與中國服飾的淵源,大家對于遣唐使、正倉院之類有文獻(xiàn)或?qū)嵨镉∽C的反而不大有興趣,反而很喜歡提一個(gè)概念——吳服。
吳服是什么?
望文生義的理解,是“吳”的衣服,但是中國和“吳”有關(guān)的時(shí)代、地域?qū)嵲谑翘s了,所以光“吳”是哪個(gè)“吳”就鬧了不少笑話。常見的答案有,春秋時(shí)期的吳國、三國的吳國,以及未指定時(shí)代的吳地(大約是江蘇這邊吧),這些持不同選項(xiàng)的人顯然沒有興趣內(nèi)部統(tǒng)一下自己的觀點(diǎn),他們的“和平共處”來自于同一個(gè)目的——證明日本服飾(和服)起源于中國。
你在中國使用“吳服”的時(shí)候,因?yàn)檫@并非是一個(gè)專用名詞,以上的觀點(diǎn)都可以成立,甚至你可以解釋成吳氏裁縫店的衣服。但是在日語里,吳服是有所指的:
1,和服所用面料的總稱(反物);
2,與棉麻類織物(太物)相對的概念,即絲織物(絹織物);
3,從古代中國的吳傳入的技術(shù)織的綾織物(吳織)。
* 備注:這里的絹、綾與中國絲綢命名中的同字詞意思并不相同(詳情見《如何有圖有真相的看懂古代織物結(jié)構(gòu)?》)
仔細(xì)看這123,你會(huì)發(fā)現(xiàn)定義是逐步擴(kuò)大的,1>2>3,應(yīng)該是一個(gè)詞義變遷的過程。而大家津津樂道的“吳服”傳入日本的這個(gè)過程,說的其實(shí)就是定義3里的事情。
這些事在日本早期史書“記紀(jì)”里也有,雖然字?jǐn)?shù)少,但足以看出所謂“吳服”并非傳入服飾款式,而是帶來了手藝人及技術(shù)——
又科賜百濟(jì)國「若有賢人者、貢上?!构适苊载暽先?名和邇吉師、卽論語十卷?千字文一卷幷十一卷、付是人卽貢進(jìn)。又貢上手人韓鍛?名卓素、亦吳服西素二人也。
——《古事記·應(yīng)神天皇記》
卅七年春二月戊午朔、遣阿知使主?都加使主於吳、令求縫工女。爰阿知使主等、渡高麗國、欲達(dá)于吳。則至高麗、更不知道路、乞知道者於高麗。高麗王、乃副久禮波?久禮志二人爲(wèi)導(dǎo)者、由是得通吳。吳王於是、與工女兄媛?弟媛?吳織?穴織四婦女。
——《日本書紀(jì)·應(yīng)神天皇紀(jì)》
十四年春正月丙寅朔戊寅、身狹村主靑等、共吳國使、將吳所獻(xiàn)手末才伎?漢織?吳織及衣縫兄媛?弟媛等、泊於住吉津。是月、爲(wèi)吳客道通磯齒津路、名吳坂。三月、命臣連迎吳使、卽安置吳人於檜隈野、因名吳原。以衣縫兄媛奉大三輪?、以弟媛爲(wèi)漢衣縫部也。漢織?吳織衣縫、是飛鳥衣縫部?伊勢衣縫之先也。
——《日本書紀(jì)·雄略天皇紀(jì)》
這里面提到的應(yīng)神天皇,是日本歷史中相對可考的第一位天皇(前面就太神話了),公元270-310年在位,那么這個(gè)吳國應(yīng)該是三國的孫吳政權(quán)。但是更大的可能性是,用吳指代了當(dāng)時(shí)的中國,畢竟孫吳政權(quán)280年就覆滅了,而后四位織工直接來自于晉,也沒有通過百濟(jì)(在朝鮮半島上)轉(zhuǎn)手了。而后這些“技術(shù)移民”的女工就留在了日本。
中國女工改變了日本的服飾史么?
日本的早期史書里需要求紡織女工,不是因?yàn)樗麄冃枰M(jìn)中國的“時(shí)尚”,而是他們需要“技術(shù)”,他們還在比較初級的需求里,當(dāng)時(shí)的日本能滿足紡織縫紉的需求就可以了。
所以,她們改變了日本服飾史,卻并非很多人所以我的改變款式,而是帶去了先進(jìn)的紡織技術(shù)。
在日本的一些吳服(吳織)說明里,認(rèn)為這些最后在日本安家落戶的女工帶來的是斜紋紡織技術(shù)(綾織),還有縫紉技術(shù)。
三原組織的日文表達(dá)方式
平織=平紋;綾織=斜紋;繻子織=緞紋
不過除了這些記載,并沒有更多的實(shí)物可以驗(yàn)證,我們無從了解這些“移民”的女工具體的專業(yè)領(lǐng)域和技能水平。而且,也不僅僅只有來自中國的,還有來自百濟(jì)(一朵交際花)、高句麗的,即便是影響服飾款式,那么也該把朝鮮半島的影響力記上去呀!
不過為了感念這些帶來技術(shù)并定居的人,日本還有一些神社是專用紀(jì)念她們的。
關(guān)于“吳服”的史料如此寡淡,以至于那些可以把吳服特征總結(jié)出條條框框、頭頭是道的,看的我一臉蒙圈。無論是直接套用了日本同時(shí)期的服飾特征(事實(shí)上,越早期史料缺少,研究成果也越模糊),還是自己揣測出來的,都是不可以拿來作為論據(jù)的。
并且,需要在這里著重說一下的是,一件事是否成立,要看論據(jù)和論證過程。而現(xiàn)在似乎變成了,只要把文獻(xiàn)引文一寫(批發(fā)雙引號)、參考書目一列(批發(fā)書名號),就必然正確的詭異狀態(tài)了。
后來被廣泛應(yīng)用的“吳服”這個(gè)詞,比較常見的是吳服店,類似于中文語境里的布莊,主要賣的是上面定義1或2的和服面料(把吳服和太物擺在一起賣)、絲織物(吳服)。那么順帶著有出售未半成品和服(未仕立)或成品和服,也是順理成章的業(yè)務(wù)拓展范疇了
在這些畫像里,都可以明確看到,售賣的是面料為主的商品。
關(guān)于“吳服”的思考
先說一下,很多人覺得“吳服”等同于“和服”,是因?yàn)樵诠雀杷选皡欠睍?huì)被自動(dòng)識別為“和服”,那是因?yàn)槿毡境S玫牟皇恰皡恰被颉皡恰?,而是“呉”?/p>
還有就是如今用的“吳服”和《古事記》里的“吳服”到底有沒有關(guān)系?年代相隔太遠(yuǎn),只能說是或有淵源。
中國有A式木屐的文物,日本有A式木屐的現(xiàn)實(shí)使用,并不代表他們之間有傳承關(guān)系。首先它們長得相似,是你用肉眼分辨的,本來了解程度不同的人對于相似的辨認(rèn)能力就有差別。而傳承是靠一個(gè)個(gè)時(shí)間點(diǎn)的證據(jù)串聯(lián)起來的,而且木屐本身并無技術(shù)壁壘,獨(dú)立發(fā)展、殊途同歸的可能性是不能被排除的。
而“吳服”這件事就是,中日兩國相鄰,且中國紡織水平在很長一段時(shí)間里都是世界領(lǐng)先的,影響日本是理論上顯而易見的。但影響是否直接?不一定,中國對日本很多影響是經(jīng)過朝鮮半島這個(gè)二傳手的,吳服里就有百濟(jì)的摻和。影響程度多深?很難量化,哪怕日本是孫子,它也只有爺爺1/4的血脈哦,更何況它不是。
大家無非著急了,如今日本文化強(qiáng)勢了,于是生出阿Q精神來,一方面模仿日本文化,一方面通過給自己系統(tǒng)日本的就是我們的來獲取所謂自信心。把這份心拿來好好迎頭趕上,即便不能成事,也好歹是一碗雞湯啊!